小孩一脸惊恐地跑回父母边了。
伯塔拿着一大杯红酒,因为嫌酒味不够重,就额外往里面倒了一些朗姆,喝了一
后说:“没错,酒也是个好东西。”
“等烤好了,我给你一起
上去,会更好吃。”伯塔
了
她的脸
,说。
围观的人们呼着,奈娜也被
染,
兴地跟着鼓了鼓掌,而伯塔比较关注的显然是
,他去厨房将事先腌制好的松
拿
来,架在旁边的小火堆上,顺便给奈娜拿了用铁签串成的山羊
酪和面包,让她自己烤着玩。
随着火势越烧越旺,现场的温度逐渐升,气氛也变得愈发
烈,人们开始
着鸟骨笛,敲着羊
鼓,逐渐围着篝火
起舞来。这
舞蹈与奈娜所学习和熟知的贵族舞蹈自然非常不同,虽然后者无疑是起源于前者的,但将舞蹈视作一
社
礼节的贵族必定会认为其过于原始和
俗。奈娜留意到乡
平民
的舞蹈节奏
远要更
烈,动作幅度也更大,充斥着
跃、踢踏、击掌和忽近忽远的肢
接
,它们脱胎自某个更古老和愚昧的时代的捕猎与求
举动。随着舞蹈和音乐变得越来越激烈,奈娜逐渐意识到这背后隐
的兽
冲动,不禁
到有些羞涩,只能期望火光可以掩盖她逐渐变红的脸颊。
于是奈娜觉得,他好像变了很多,但又好像一也没变。
不远恰好传来一些喧闹声,奈娜探
看去,发现是店主和其他几个人推着一车燃烧着的
草走了过来,准备将它们作为引火的材料。燃烧的
草被铲起,然后再被丢
塔形的柴火堆里,一开始还不成气候,直到火焰突然开始从底
盘旋而上,发
噼里啪啦的声响,新的火苗就这样从中心蹿了
来,火星也开始冒起,火焰在红
与黄
之间变换着,不时偶尔冒
一些幽幽的蓝光来。很快,火势就变得很大,火
从
蹿起,温
和
亮了本来寒意
骨的夜晚,也将冬季特有的那
低迷气氛一扫而尽。
奈娜戳了戳伯塔的腰,“只是个小孩而已,你也太凶了。”
她将一切归咎于红酒与篝火,于是将
上裹着的
草和斗篷都脱了
来,希望能驱赶走
里那
莫名的
度。
“吃饱了吗?”伯塔突然问她。
奈娜,得到答复
奈娜一边翻烤着东西,一边慨:“火真是个好东西。”
奈娜经他提醒,一想起来了政变那一晚的事
,不禁有
脸红起来,支支吾吾地转移开话题:“
觉面包可以吃了。”
他无所谓地耸了耸肩,“我就这个样,我的东西谁也不能碰,当然,你除外。”
奈娜和伯塔的气质明显不同于一般的平民,因此很多人都很好奇地盯着他们,其中有一名小男孩犹豫了半天,才胆怯地走过来询问伯塔:“您好,请问我能摸一您的剑吗?”
“啊哈哈,他只是开玩笑的。”奈娜笑了几声,尴尬地说。
“好吃。”她满意地评价。
她对着刚烤好的腾腾的面包
了
气,然后蘸着
化了一半的山羊
酪吃。
伯塔对那小孩扯了扯嘴角,“不能,如果你擅自摸的话,我会揍死你。”
“不行,你要再吃东西后才能喝,不然你一会就醉了,虽然我是不怕再被你
吻一次。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“……”
奈娜伸手,也想拿过来喝一
,却被伯塔一把抓住制止,又顺势被他亲了一
手心。
现场大约有二十多个人聚在一起。天彻底黑来后,店主妻
为每个人都分发了烤司康饼,大家围在
的堆成塔形的柴火旁,等待篝火
燃。
本章未完,点击下一页继续阅读