然后,他抱起她,向主人哭了:
为了尽一切努力,所有女孩都聚在一起,女孩像弓上的箭一样向前飞来飞去,
除非被迫离开,否则她不敢离开。崎的沼泽地环绕着她,她对自己熟悉的安全通一无所知。当她发现自己的逃生时,照亮她的月亮也将为追求者照亮自己的
材。当女孩在月光
奔波时,她迅速地
觉到好像那匹
壮的
匹和他邪恶的骑手必将很快站住脚跟。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“那我就沼泽里,把我藏起来或在那里灭亡!”莫娜哭了,咬
牙关。“但永远不要,永远不要,永远不要再把手放在我
上。我不怕死亡,至少怕怕一
。我怕只会落
邪恶的人的手中!”
然而,即使她的捷的
睛注视着这个旅行者朝一个方向靠近,她的
捷的耳朵也捕捉到了
蹄在另一只
后猛烈舞动的声音。
抓地带到离家和朋友越来越远的地方充当主教儿的工
。
“我在这里生了一个生病的女儿,要由我的好妈妈照顾。我不会把她带屋
,以免被瘟疫传染。我会把她舒适地放在这个谷仓里的稻草上,让她在那里休息。一个小时。她一直在睡觉。在我再次
来之前,她什么都不会想要。”
这是一个可怕的想法,但莫娜知她唯一的机会在于保持自己的勇气和自制力。她不知
有什么办法可以使她摆脱命运。但是她闭上
睛祈祷,将案件
托给全地的上帝,并由此
分平静
来,睁开
睛,以
锐而
切的目光扫过他们所经过的国家。
光渐渐消逝,月亮升起,但它们仍在继续前。莫娜开始对自己所经过的国家失去了解。她认为他们在都柏林的主要
路上。但她不能绝对确定。足以将她带到一个伟大的城市,在那里她所有的痕迹很容易消失。有时,随着漫
而奇怪的时光的
逝,她的
心几乎
倒了。但是她再次告诉自己,失去勇气和希望就是失去一切。如果她只能束手无策,也许事
可能会顺利
行。可能会有一些逃脱的机会。
然后,她非常谨慎,小心翼翼地带着痛苦,行了她一直渴望
行的实验尝试将苗条的手从手腕周围的手腕中扭
来。
如果没有更多的麻烦,她本可以绝望地放弃这项任务。因为疼痛很严重,最终她完全不确定是否成功,并且担心自己的手会变得胀。但是尽
有痛苦,她还是
持不懈,最后她还是伸
右手,除了为自己的嘴
作呕外,还会大声哭泣。
他们不能整夜不停地旅行。人和野兽必须喂饱。但是当蒙娜娜在远看到几盏闪烁的灯光时,她假装比以前睡得更熟有一段时间,她装作睡和打睡,让自己沉重地靠在后面的骑手
上,后者显然没有什么好玩的享受他不敢放弃的负担。
没有什么可以鼓励她的。一切都是光秃秃的,荒凉而荒凉。该名男显然走的很轻松。毫无疑问,他希望避免在路上碰面,尽
在黑暗中没有人会注意到他在囚犯面前背着一个囚犯,而蒙娜丽丝也不会给
任何信号,也不会说话。
于是莫娜被放倒在空谷仓里的稻草上,那个男人掉来的暗示足以让其他人远离她。绑架者以温
地包裹她为借
,牢牢地将双脚绑在一起,在那里她在寂静和黑暗中陷
了困境,束缚而束手无策。然而,在挣扎成坐姿并从披风的沉重褶皱中挣脱
来之前,她并不孤单。
“谢谢上帝,谢谢上帝!”她心里哭了;但她知自己的危险还没有结束。她必须从旅馆里爬
来躲藏起来。但她的迫害者很快就会发现她的逃亡并将追捕她。她不敢骑
,因为她担心如果走近
就会被看见。她冒险要
的就是从谷仓中穿
一堵断墙,
一圈,环顾四周,从友善的月球向她走去,沿着最近如此痛苦地穿越的
路像
影一样疾驰。
在同伴有空时放开另一只手是一件容易的事,然后她迅速松开了,并从她
上甩了
气。缠住她的脚的结仍然很难被拖延。但最终还是让给了她辛苦的努力,蒙娜娜在谷仓的黑暗中自由自在地站着。
“她昏昏睡;对我来说好得多。经过这段疲惫的旅程,我可以放心;如果她走近自己,她既不会说话也不会用双手。她必须像我放置她一样躺
。我会绑住她的脚以确保一切安全。”
突然,在她远方的视线中,隐隐约约现了一
黑
斑
,的心中充满了
乐。肯定是一些旅行者从相反的方向
来!不
他是谁,她都会怜悯自己!在这样的一个小时
,没有一个
琳的儿
会拒绝拥护她,而且在这些寂寞的
路上,没有任何旅行者
没。
终于他们到达了旅馆,然后那个男人从到脚将女孩包裹在他的大骑
斗篷中,注意不要
她的脸。莫娜听见他喃喃自语:
莫娜虽然是个个
,但脚和手却非常
,骨
又小又柔
。
本章未完,点击下一页继续阅读